In-Significante

Scrittura e de-scrittura
venerdì, 14 settembre 2007

Grillo 'censura' l'Herald Tribune? O è una svista?

Questa notte Beppe Grillo sul suo blog ha pubblicato la traduzione e la versione originale di un articolo sull'Herald Tribune riguardante il V-Day.
Come è possibile vedere sul suo stesso blog, il primo paragrafo sul quotidiano inglese:

"The success of a grassroots antipolitics campaign spearheaded by an iconoclastic comedian is giving Italian politicians pause for thought."

è così tradotto:

"Il successo di una campagna popolare lanciata da un comico iconoclasta dà ai politici italiani la possibilità di una pausa per riflettere."

DOVE E' FINITA 'ANTIPOLITICS' NELLA TRADUZIONE?
SE E' STATA UNA SVISTA, CHE VENGA CORRETTA, GRILLO, PERCHE' PUO' SUCCEDERE... SE NON LO E' STATA, COSA HAI COMBINATO?

postato da NudoEssere alle ore 09:01 | link | commenti (5)
categorie: politica, beppe grillo

Commenti
#1    14 Settembre 2007 - 12:42
 
mona
utente anonimo

#2    14 Settembre 2007 - 14:36
 
mona 2 volte!
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente PAblitoAbril

#3    14 Settembre 2007 - 14:37
 
ops, scusa. Ho lanciato il commento per sbaglio. Ritiro.
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente PAblitoAbril

#4    14 Settembre 2007 - 15:05
 
sparati
utente anonimo

#5    14 Settembre 2007 - 16:35
 
mona 3 volte
utente anonimo

Commenti

Chi sono

Utente: NudoEssere

  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami

Archivio

oggi
--- 2007 ---
--- 2006 ---
--- 2005 ---

Partecipano

Foto recenti

Bottoni

  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder

Contatore

visitato *loading*volte